-
1 kształty
pl(pot: figura) curves pl potw kształcie serca/cygara — heart/cigar-shaped
coś na kształt kształty — +gen something like
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształty
-
2 kształt
w kształcie rombu/serca rhombus-/herzförmigcoś na \kształt czegoś etw in der Art von etww obecnym kształcie in der jetzigen [ lub gegenwärtigen] Form3) przybierać realne \kształty reale Formen annehmen -
3 kształt
kształt m (-u; -y) Form f;kształty pl Figur f, Rundungen pl;w kształcie (G) in Form (von D);w kształcie serca herzförmig;w kształcie kuli kugelförmig -
4 kształ|cić
impf Ⅰ vt 1. (uczyć) to educate, to train [dzieci, młodzież]- kształcić studentów na prawników/lekarzy to train students to become lawyers/doctors- szkoły kształcące specjalistów od marketingu schools of marketing- warsztaty kształcące umiejętności diagnozowania diagnostic training workshops- ojciec nie miał pieniędzy, żeby go kształcić his father had no money for his education ⇒ wykształcić2. (doskonalić) to train [głos, pamięć, wolę]- kształcić umysł to train the mind- rodzice kształcili w nas zamiłowanie do muzyki poważnej our parents taught us to love classical music- kształcić czyjś charakter to mould sb’s character- grę na pianinie kształcił pod okiem wybitnego muzyka he learned to play the piano under the tutelage of an outstanding musician ⇒ wykształcićⅡ vi (dostarczać informacji) podróże kształcą travel broadens the mind- bardzo kształcąca wystawa/książka a very instructive exhibition/bookⅢ kształcić się 1. (uczyć się) to study- kształcić się na uniwersytecie/w szkole muzycznej to study at a university/conservatoire- kształcić się na prawnika/lekarza to study to become a lawyer/doctor ⇒ wykształcić się2. (doskonalić się) [pamięć] to be trained; [gust, wola] to be forged, to be honed- jego smak artystyczny kształcił się na klasycznych wzorach his taste was formed by exposure to classical models- naczynie miało kształt owalny the container was oval (in shape)- w a. o kształcie czegoś in the shape a. form of sth- pole o kształcie prostokąta a field in the shape of a rectangle, a rectangular field- pudełko w kształcie serca a heart-shaped box- organizmy kształtem podobne do ryb organisms resembling fish in shape- chmury przybierały rozmaite kształty the clouds kept changing shape- w ciemności dostrzegli jakiś kanciasty kształt they could make out an angular shape in the darkness2. przen. (forma) shape, form- dyskutowano nad kształtem reformy szkolnictwa the parameters of the school reform have been under discussion- zmienić kształt świata to change the world- związek niewart kontynuowania w takim kształcie a relationship not worth continuing in this form- debata nad ustawą w jej obecnym kształcie straciła sens there’s no point in debating the bill in its current formⅡ kształty plt (kobiece) curves- bujne kształty lush curves- rubensowskie kształty ample curves- ta suknia z dekoltem uwydatni twoje kształty that low-cut dress will emphasize your curves■ coś na kształt something like- coś na kształt uśmiechu pojawiło się na jego twarzy something like a smile flickered across his face- poczuła coś na kształt paniki she felt something like panic- na kształt czegoś książk. in the shape a. form of sth- przybierać realne kształty a. przyoblekać się w realne kształty to become a realityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształ|cić
-
5 przyobl|ec
pf — przyobl|ekać impf książk. Ⅰ vt 1. (ubrać) to clothe (w coś in sth); to attire książk. (w coś in sth); to apparel przest., książk. (w coś in sth)- przyoblec kogoś w mundur to attire sb in a uniform- panna młoda przyobleczona w koronki/w biel a bride dressed a. clad in lace/in white książk.- schody przyobleczone w czerwone chodniki stairs lined with red carpets2. przen. to clothe [obraz, myśl] (w coś in sth)- przyoblec twarz w grymas/uśmiech to crease one’s face into a scowl/smile- myśli przyobleczone w kształt konkretnych czynów ideas translated into deedsⅡ przyoblec się — przyoblekać się 1. (ubrać się) to clothe oneself (w coś in sth); to array oneself książk. (w coś in sth)- przyoblekła się na czarno she clothed a. arrayed herself in black2. przen. przyoblec się bielą/zielenią [sad, wzgórza] to become clothed in white/green- jej twarz przyoblekła się smutkiem she donned an expression of sadness- przyoblekać się w ciało a. w realne kształty to take on substanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyobl|ec
См. также в других словарях:
kształt — m IV, D. u, Ms. kształtłcie; lm M. y 1. «zewnętrzny wygląd materialnego przedmiotu (rozpatrywany ze względu na ograniczające go linie lub powierzchnie, kontury); zarys, sylwetka jakiegoś przedmiotu; w ogóle wygląd, postać czegoś» Kształt podłużny … Słownik języka polskiego
kuć — Ktoś kuty na cztery nogi «o kimś bardzo sprytnym, przebiegłym, umiejącym zadbać o swoje interesy»: W niebywałej karierze pomagała Krzysztofowi skutecznie jego żona, Elżbieta, tyle śliczna, o czarującym uśmiechu, ile kuta w interesach na cztery… … Słownik frazeologiczny
zaokrąglić — dk VIa, zaokrąglićlę, zaokrąglićlisz, zaokrąglićlij, zaokrąglićlił, zaokrąglićlony zaokrąglać ndk I, zaokrąglićam, zaokrąglićasz, zaokrąglićają, zaokrąglićaj, zaokrąglićał, zaokrąglićany 1. «nadać czemuś okrągły kształt, zrobić coś okrągłym»… … Słownik języka polskiego
wycinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIII, wycinaćam, wycinaća, wycinaćają, wycinaćany {{/stl 8}}– wyciąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, wytnę, wytnie, wytnij, wycinaćciął, wycinaćcięli, wycinaćcięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień